[번역] How to Do Great Work - 2편

[번역] How to Do Great Work - 2편
Photo by Steve Gribble / Unsplash

1편에 이어, Paul Graham의 에세이 "How to do Great Work"를 소개합니다.

[번역] How to Do Great Work - 1편
How to Do Great Work 이번 시간에는 Paul Graham의 에세이 “How to do Great Work”를 소개합니다. Paul Graham은 이름만 들어도 누구나 다 아는 Reddit, Twitch에 투자한 전설적인 투자자이자 Y Combinator의 공동 창립자입니다. 이 분이 꾸준히 에세이를 작성하고 있는데요, 이 중에서 “How to do Great Work”는 어떻게 위대한 일을
Let's talk a little more about the complicated business of figuring out what to work on. The main reason it's hard is that you can't tell what most kinds of work are like except by doing them. Which means the four steps overlap: you may have to work at something for years before you know how much you like it or how good you are at it. And in the meantime you're not doing, and thus not learning about, most other kinds of work. So in the worst case you choose late based on very incomplete information.

The nature of ambition exacerbates this problem. Ambition comes in two forms, one that precedes interest in the subject and one that grows out of it. Most people who do great work have a mix, and the more you have of the former, the harder it will be to decide what to do.

무엇을 할지 알아내는 복잡한 문제에 대해 좀 더 이야기해보자. 이게 어려운 주된 이유는 대부분의 일이 어떤 건지 직접 해보지 않고는 모르기 때문이다. 그래서 앞서 말한 네 단계가 겹치게 된다. 얼마나 좋아하는지, 얼마나 잘하는지 알기까지 몇 년씩 해봐야 할 수도 있다. 그러는 동안에는 다른 종류의 일들은 해보지도 못하고, 따라서 그것들에 대해서도 배울 기회가 없다. 최악의 경우 턱없이 부족한 정보를 바탕으로 뒤늦게 선택하게 된다.

야심이라는 게 이 문제를 더 복잡하게 만든다. 야심에는 두 종류가 있다. 하나는 특정 분야에 관심을 갖기도 전부터 있는 야심이고, 다른 하나는 관심을 갖게 되면서 생기는 야심이다. 위대한 성과를 낸 사람들 대부분은 둘 다 갖고 있는데, 전자가 클수록 무엇을 할지 정하기가 더 어려워진다.

The educational systems in most countries pretend it's easy. They expect you to commit to a field long before you could know what it's really like. And as a result an ambitious person on an optimal trajectory will often read to the system as an instance of breakage.

It would be better if they at least admitted it — if they admitted that the system not only can't do much to help you figure out what to work on, but is designed on the assumption that you'll somehow magically guess as a teenager. They don't tell you, but I will: when it comes to figuring out what to work on, you're on your own. Some people get lucky and do guess correctly, but the rest will find themselves scrambling diagonally across tracks laid down on the assumption that everyone does.

What should you do if you're young and ambitious but don't know what to work on? What you should not do is drift along passively, assuming the problem will solve itself. You need to take action. But there is no systematic procedure you can follow. When you read biographies of people who've done great work, it's remarkable how much luck is involved. They discover what to work on as a result of a chance meeting, or by reading a book they happen to pick up. So you need to make yourself a big target for luck, and the way to do that is to be curious. Try lots of things, meet lots of people, read lots of books, ask lots of questions.

대부분 나라의 교육 시스템은 이게 쉬운 일인 것처럼 가정한다. 그 분야가 실제로 어떤 건지 알기도 전에 미리 정해두길 기대한다. 그 결과 최적의 길을 가고 있는 야심찬 사람은 종종 시스템에서 문제아로 보이게 된다.

차라리 솔직하게 인정했으면 좋았을 텐데 말이다. 시스템이 당신이 무엇을 할지 알아내는 데 별로 도움이 안 될 뿐만 아니라, 애초에 십대 때 어떻게든 마법처럼 알아맞힐 거라는 가정으로 만들어졌다는 걸 말이다. 그들은 알려주지 않지만, 내가 알려주겠다. 무엇을 할지 알아내는 건 당신 몫이다. 운 좋게 맞춰서 잘 되는 사람도 있지만, 나머지는 모든 사람이 그럴 거라는 가정으로 깔린 레일 위에서 헤매며 비틀거리게 된다.

젊고 야심차지만 무엇을 해야 할지 모른다면 어떻게 해야 할까? 하지 말아야 할 것은 문제가 저절로 해결될 거라고 생각하며 그냥 흘러가는 것이다. 적극적으로 행동해야 한다. 하지만 따라할 수 있는 정해진 공식은 없다. 위대한 성과를 낸 사람들의 전기를 읽어보면, 얼마나 운이 크게 작용했는지 놀랍다. 우연한 만남이나 우연히 집어든 책을 통해 자신이 할 일을 발견한다. 그러니 운이 당신을 쉽게 찾을 수 있도록 해야 하고, 그 방법은 호기심을 갖는 것이다. 많은 걸 시도해보고, 많은 사람을 만나고, 많은 책을 읽고, 많은 질문을 던져라.

When in doubt, optimize for interestingness. Fields change as you learn more about them. What mathematicians do, for example, is very different from what you do in high school math classes. So you need to give different types of work a chance to show you what they're like. But a field should become increasingly interesting as you learn more about it. If it doesn't, it's probably not for you.

Don't worry if you find you're interested in different things than other people. The stranger your tastes in interestingness, the better. Strange tastes are often strong ones, and a strong taste for work means you'll be productive. And you're more likely to find new things if you're looking where few have looked before.

One sign that you're suited for some kind of work is when you like even the parts that other people find tedious or frightening.

But fields aren't people; you don't owe them any loyalty. If in the course of working on one thing you discover another that's more exciting, don't be afraid to switch.

확신이 서지 않을 때는 흥미로운 쪽으로 가라. 분야라는 건 더 깊이 배울수록 달라 보인다. 예를 들어 수학자들이 하는 일은 고등학교 수학 시간에 하는 것과 완전히 다르다. 그러니 여러 종류의 일에 기회를 줘서 그것들이 진짜 어떤 건지 보도록 해야 한다. 하지만 어떤 분야든 더 많이 배울수록 점점 더 흥미로워져야 한다. 그렇지 않다면 당신에게 맞지 않는 것이다.

다른 사람들과 관심사가 다르다고 걱정하지 마라. 흥미를 느끼는 것이 이상할수록 오히려 좋다. 독특한 취향은 보통 강한 취향이고, 일에 대한 강한 취향이 있으면 생산적이 된다. 그리고 남들이 별로 들여다보지 않던 곳을 본다면 새로운 걸 찾을 가능성이 더 높다.

어떤 일에 적합하다는 신호 중 하나는 다른 사람들이 지루하거나 무섭다고 여기는 부분조차 좋아하는 것이다.

하지만 분야는 사람이 아니다. 의리를 지킬 필요가 없다. 한 가지를 하다가 더 흥미진진한 다른 걸 발견한다면, 주저 말고 바꿔라.

If you're making something for people, make sure it's something they actually want. The best way to do this is to make something you yourself want. Write the story you want to read; build the tool you want to use. Since your friends probably have similar interests, this will also get you your initial audience.

This should follow from the excitingness rule. Obviously the most exciting story to write will be the one you want to read. The reason I mention this case explicitly is that so many people get it wrong. Instead of making what they want, they try to make what some imaginary, more sophisticated audience wants. And once you go down that route, you're lost.

There are a lot of forces that will lead you astray when you're trying to figure out what to work on. Pretentiousness, fashion, fear, money, politics, other people's wishes, eminent frauds. But if you stick to what you find genuinely interesting, you'll be proof against all of them. If you're interested, you're not astray.

사람들을 위해 뭔가를 만든다면, 그들이 정말로 원하는 걸 만들어야 한다. 이를 위한 최고의 방법은 자신이 원하는 걸 만드는 것이다. 읽고 싶은 이야기를 쓰고, 쓰고 싶은 도구를 만들어라. 친구들도 비슷한 관심사를 가지고 있을 테니, 이렇게 하면 초기 독자층도 확보할 수 있다.

이건 앞서 말한 흥미진진함 원칙에서 당연히 따라와야 하는 결과다. 가장 흥미진진하게 쓸 수 있는 이야기는 당연히 자신이 읽고 싶은 이야기일 것이다. 이걸 따로 언급하는 이유는 너무 많은 사람이 이 부분에서 실수하기 때문이다. 자신이 원하는 걸 만드는 대신, 머릿속에 그려낸 어떤 '더 세련된' 독자층이 원할 만한 걸 만들려고 한다. 그런 길로 빠지면 끝이다.

무엇을 할지 정하려 할 때 당신을 헷갈리게 만드는 요소들이 많다. 허영심, 유행, 두려움, 돈, 정치, 남의 기대, 그럴듯해 보이는 가짜들 말이다. 하지만 진짜 흥미롭다고 느끼는 것을 고집한다면, 이 모든 것에 휘둘리지 않을 수 있다. 흥미가 있다면 잘못된 길에 있는 게 아니다.


Following your interests may sound like a rather passive strategy, but in practice it usually means following them past all sorts of obstacles. You usually have to risk rejection and failure. So it does take a good deal of boldness.

But while you need boldness, you don't usually need much planning. In most cases the recipe for doing great work is simply: work hard on excitingly ambitious projects, and something good will come of it. Instead of making a plan and then executing it, you just try to preserve certain invariants.

관심사를 따르는 것이 다소 수동적인 전략처럼 들릴 수 있지만, 실제로는 온갖 장애물을 뚫고 그것들을 밀고 나가는 걸 의미한다. 거절과 실패의 위험을 감수해야 하는 경우가 많다. 그래서 상당한 용기가 필요하다.

하지만 용기는 필요해도, 세세한 계획은 보통 필요하지 않다. 대부분의 경우 위대한 성과를 내는 방법은 간단하다. 흥미진진하고 야심찬 프로젝트에 열심히 매달리면 좋은 결과가 따라온다. 계획을 세우고 실행하기보다는, 몇 가지 원칙만 지키려고 노력하면 된다.

The trouble with planning is that it only works for achievements you can describe in advance. You can win a gold medal or get rich by deciding to as a child and then tenaciously pursuing that goal, but you can't discover natural selection that way.

I think for most people who want to do great work, the right strategy is not to plan too much. At each stage do whatever seems most interesting and gives you the best options for the future. I call this approach "staying upwind." This is how most people who've done great work seem to have done it.

계획의 문제는 미리 정의할 수 있는 성취에만 통한다는 것이다. 어릴 때 결심하고 끈질기게 추구해서 금메달을 따거나 부자가 될 수는 있지만, 그런 식으로는 자연 선택을 발견할 수 없다.

위대한 성과를 내고 싶은 대부분의 사람에게 올바른 전략은 너무 치밀하게 계획하지 않는 것이라고 생각한다. 각 단계에서 가장 흥미롭고 미래에 최고의 선택지를 주는 일을 하라. 나는 이 방식을 "역풍을 따라 날기"라고 부른다. 위대한 성과를 낸 대부분의 사람이 이런 식으로 해온 것 같다.


Even when you've found something exciting to work on, working on it is not always straightforward. There will be times when some new idea makes you leap out of bed in the morning and get straight to work. But there will also be plenty of times when things aren't like that.

You don't just put out your sail and get blown forward by inspiration. There are headwinds and currents and hidden shoals. So there's a technique to working, just as there is to sailing.

흥미진진한 일을 찾았다고 해도, 그 일을 하는 게 항상 순탄한 건 아니다. 어떤 새로운 아이디어 때문에 아침에 침대에서 벌떡 일어나 바로 일에 뛰어드는 날도 있을 것이다. 하지만 그렇지 않은 날도 많을 것이다.

단순히 돛을 펼치고 영감의 바람에 실려 나아가는 게 아니다. 역풍도 있고 해류도 있고 숨은 암초도 있다. 그래서 항해에 기술이 필요한 것처럼 일에도 기술이 필요하다.

For example, while you must work hard, it's possible to work too hard, and if you do that you'll find you get diminishing returns: fatigue will make you stupid, and eventually even damage your health. The point at which work yields diminishing returns depends on the type. Some of the hardest types you might only be able to do for four or five hours a day.

Ideally those hours will be contiguous. To the extent you can, try to arrange your life so you have big blocks of time to work in. You'll shy away from hard tasks if you know you might be interrupted.

예를 들어, 열심히 해야 하지만 너무 열심히 하는 것도 문제다. 그러면 갈수록 성과가 줄어든다. 피로가 당신을 둔하게 만들고, 결국 건강까지 해친다. 언제부터 성과가 줄어들기 시작하는지는 일의 종류에 따라 다르다. 가장 힘든 종류의 일은 하루에 4~5시간만 할 수 있을지도 모른다.

이상적으로는 그 시간들이 이어져야 한다. 가능한 한 긴 시간 동안 집중해서 일할 수 있도록 생활을 짜라. 중간에 방해받을 수 있다는 걸 안다면 어려운 작업을 피하게 될 것이다.

It will probably be harder to start working than to keep working. You'll often have to trick yourself to get over that initial threshold. Don't worry about this; it's the nature of work, not a flaw in your character. Work has a sort of activation energy, both per day and per project. And since this threshold is fake in the sense that it's higher than the energy required to keep going, it's ok to tell yourself a lie of corresponding magnitude to get over it.

It's usually a mistake to lie to yourself if you want to do great work, but this is one of the rare cases where it isn't. When I'm reluctant to start work in the morning, I often trick myself by saying "I'll just read over what I've got so far." Five minutes later I've found something that seems mistaken or incomplete, and I'm off.

Similar techniques work for starting new projects. It's ok to lie to yourself about how much work a project will entail, for example. Lots of great things began with someone saying "How hard could it be?"

일을 시작하는 게 계속하는 것보다 아마 더 어려울 것이다. 그 처음 고비를 넘기려면 자신을 속여야 할 때가 많다. 이런 걸로 걱정하지 마라. 이건 일의 특성이지, 당신 성격의 문제가 아니다. 일에는 매일, 그리고 프로젝트마다 일종의 시동 에너지가 필요하다. 그런데 이 벽은 가짜다. 실제로 일을 지속하는 데 필요한 에너지보다 높게 느껴질 뿐이다. 그러니 그만큼의 거짓말로 자신을 속여서 넘어가도 괜찮다.

위대한 성과를 내고 싶다면 보통은 자신에게 거짓말하면 안 되지만, 이건 예외인 몇 안 되는 경우 중 하나다. 아침에 일을 시작하기 싫을 때, 나는 종종 "지금까지 한 것만 다시 읽어보자"라고 자신을 속인다. 5분 후면 뭔가 틀렸거나 부족해 보이는 부분을 발견하고, 어느새 일을 하고 있다.

새 프로젝트를 시작할 때도 비슷한 방법이 통한다. 예를 들어, 프로젝트가 얼마나 힘들지에 대해 자신을 속이는 것도 괜찮다. 수많은 위대한 것들이 누군가의 "얼마나 어렵겠어?"라는 말로 시작됐다.

This is one case where the young have an advantage. They're more optimistic, and even though one of the sources of their optimism is ignorance, in this case ignorance can sometimes beat knowledge.

Try to finish what you start, though, even if it turns out to be more work than you expected. Finishing things is not just an exercise in tidiness or self-discipline. In many projects a lot of the best work happens in what was meant to be the final stage.

Another permissible lie is to exaggerate the importance of what you're working on, at least in your own mind. If that helps you discover something new, it may turn out not to have been a lie after all.

이건 젊은이들이 유리한 경우 중 하나다. 그들은 더 낙관적이고, 그 낙관주의의 원천 중 하나가 무지라고 해도, 이런 경우에는 모르는 게 아는 것보다 나을 수 있다.

하지만 예상보다 일이 더 많이 생기더라도 시작한 건 끝내려고 노력하라. 끝까지 해내는 건 단순히 정리 정돈이나 자기 관리 연습이 아니다. 많은 프로젝트에서 정작 가장 좋은 결과는 마무리 단계에서 나온다.

또 다른 허용되는 거짓말은 자신이 하는 일이 정말 중요하다고 스스로를 속이는 것이다. 그것이 새로운 뭔가를 발견하는 데 도움이 된다면, 결국 거짓말이 아니었던 걸로 판명될 수도 있다.


Since there are two senses of starting work — per day and per project — there are also two forms of procrastination. Per-project procrastination is far the more dangerous. You put off starting that ambitious project from year to year because the time isn't quite right. When you're procrastinating in units of years, you can get a lot not done.

One reason per-project procrastination is so dangerous is that it usually camouflages itself as work. You're not just sitting around doing nothing; you're working industriously on something else. So per-project procrastination doesn't set off the alarms that per-day procrastination does. You're too busy to notice it.

The way to beat it is to stop occasionally and ask yourself: Am I working on what I most want to work on? When you're young it's ok if the answer is sometimes no, but this gets increasingly dangerous as you get older.

일을 시작한다는 것에는 두 가지 의미가 있다 — 매일 시작하는 것과 프로젝트를 시작하는 것 — 그래서 미루기에도 두 종류가 있다. 프로젝트 미루기가 훨씬 더 위험하다. 때가 아직 안 됐다는 이유로 그 야심찬 프로젝트를 해마다 미룬다. 몇 년 단위로 미루다 보면, 정말 많은 일을 못 하게 된다.

프로젝트 미루기가 그렇게 위험한 이유 중 하나는 보통 일하는 것처럼 포장되기 때문이다. 그냥 앉아서 빈둥거리는 게 아니라, 다른 일에 열심히 매달리고 있다. 그래서 프로젝트 미루기는 일상의 미루기처럼 경고음을 울리지 않는다. 너무 바빠서 눈치채지 못한다.

이걸 극복하는 방법은 가끔 멈춰서 자신에게 묻는 것이다. 내가 정말 하고 싶은 일을 하고 있나? 젊을 때는 답이 가끔 '아니오'여도 괜찮지만, 나이가 들수록 점점 더 위험해진다.


Great work usually entails spending what would seem to most people an unreasonable amount of time on a problem. You can't think of this time as a cost, or it will seem too high. You have to find the work sufficiently engaging as it's happening.

There may be some jobs where you have to work diligently for years at things you hate before you get to the good part, but this is not how great work happens. Great work happens by focusing consistently on something you're genuinely interested in. When you pause to take stock, you're surprised how far you've come.

The reason we're surprised is that we underestimate the cumulative effect of work. Writing a page a day doesn't sound like much, but if you do it every day you'll write a book a year. That's the key: consistency. People who do great things don't get a lot done every day. They get something done, rather than nothing.

위대한 성과는 보통 대부분의 사람들에게는 비상식적으로 보일 만큼 오랜 시간을 한 문제에 쏟는 걸 수반한다. 이 시간을 비용으로 생각해서는 안 된다. 그러면 너무 크게 느껴질 것이다. 그 일 자체가 충분히 흥미로워야 한다.

좋은 단계에 도달하기 전에 싫어하는 일을 몇 년간 성실히 해야 하는 직업도 있겠지만, 위대한 성과는 그런 식으로 나오지 않는다. 위대한 성과는 진심으로 관심 있는 것에 꾸준히 집중할 때 나온다. 잠시 멈춰서 돌아보면, 얼마나 멀리 왔는지 놀라게 된다.

놀라는 이유는 일의 누적 효과를 과소평가하기 때문이다. 하루에 한 페이지씩 쓰는 건 별것 아닌 것 같지만, 매일 하면 1년에 책 한 권을 쓰게 된다. 그게 핵심이다. 꾸준함. 위대한 성과를 내는 사람들은 매일 엄청나게 많은 일을 해내지 않는다. 아무것도 안 하는 대신 뭔가는 해낸다.

If you do work that compounds, you'll get exponential growth. Most people who do this do it unconsciously, but it's worth stopping to think about. Learning, for example, is an instance of this phenomenon: the more you learn about something, the easier it is to learn more. Growing an audience is another: the more fans you have, the more new fans they'll bring you.

The trouble with exponential growth is that the curve feels flat in the beginning. It isn't; it's still a wonderful exponential curve. But we can't grasp that intuitively, so we underrate exponential growth in its early stages.

Something that grows exponentially can become so valuable that it's worth making an extraordinary effort to get it started. But since we underrate exponential growth early on, this too is mostly done unconsciously: people push through the initial, unrewarding phase of learning something new because they know from experience that learning new things always takes an initial push, or they grow their audience one fan at a time because they have nothing better to do. If people consciously realized they could invest in exponential growth, many more would do it.

복리로 쌓여가는 일을 하면 기하급수적으로 성장한다. 대부분 사람들이 무의식적으로 하는 일이지만, 한번 생각해볼 만하다. 학습이 좋은 예다. 어떤 것에 대해 많이 알수록 더 배우기가 쉬워진다. 팬을 늘리는 것도 마찬가지다. 팬이 많을수록 그들이 새로운 팬을 더 많이 데려온다.

기하급수적 성장의 함정은 처음에는 별로 늘지 않는 것처럼 보인다는 점이다. 실제로는 멋진 성장 곡선을 그리고 있는데도 말이다. 하지만 우리 눈에는 그렇게 안 보이니까 초기 단계를 과소평가하게 된다.

기하급수적으로 성장하는 건 나중에 엄청나게 큰 가치를 가질 수 있다. 그래서 시작할 때 엄청난 노력을 기울일 만하다. 하지만 초기에는 성장이 잘 안 보이니까, 대부분 사람들이 모르고 지나친다. 새로운 걸 배울 때 처음이 힘든 건 당연하다고 생각해서 그냥 버티거나, 별다른 이유 없이 팬을 하나씩 늘려가는 식으로 말이다. 만약 사람들이 "아, 이게 기하급수적 성장에 투자하는 거구나"라고 의식적으로 깨달았다면, 훨씬 더 많은 사람이 그랬을 것이다.


Work doesn't just happen when you're trying to. There's a kind of undirected thinking you do when walking or taking a shower or lying in bed that can be very powerful. By letting your mind wander a little, you'll often solve problems you were unable to solve by frontal attack.

You have to be working hard in the normal way to benefit from this phenomenon, though. You can't just walk around daydreaming. The daydreaming has to be interleaved with deliberate work that feeds it questions.

Everyone knows to avoid distractions at work, but it's also important to avoid them in the other half of the cycle. When you let your mind wander, it wanders to whatever you care about most at that moment. So avoid the kind of distraction that pushes your work out of the top spot, or you'll waste this valuable type of thinking on the distraction instead. (Exception: Don't avoid love.)

일은 책상에 앉아서 집중할 때만 이뤄지는 게 아니다. 걷거나 샤워하거나 침대에 누워 있을 때 하는 자유로운 생각이 매우 강력할 수 있다. 마음을 좀 풀어놓으면, 정면으로 덤벼들어도 안 풀리던 문제들이 종종 해결된다.

하지만 이런 효과를 보려면 평소에 열심히 일하고 있어야 한다. 그냥 돌아다니며 멍때리기만 해서는 안 된다. 멍때리는 시간과 진짜 집중해서 일하는 시간이 번갈아 가면서 서로 도움을 줘야 한다.

모든 사람이 일할 때 방해받지 말아야 한다는 걸 안다. 하지만 멍때릴 때도 방해받지 않는 게 중요하다. 마음을 놓아둘 때, 그 순간 가장 신경 쓰는 것 쪽으로 흘러간다. 그러니 당신의 일을 밀어내고 다른 걸 생각하게 만드는 방해 요소는 피해라. 그렇지 않으면 소중한 무의식적 사고를 엉뚱한 데 낭비하게 된다. (단, 사랑은 예외다.)

3편에서 이어집니다. 😊